基本信息
【注音】lǎo shēng cháng tán
【英譯】cut and dried, cliché
【解釋】老書生經常說的話。比喻人們聽慣了的沒有新鮮意思的話。
【用法】偏正式;作謂語、賓語;指沒有新意的話。常用作謙詞。
【原作】老生常譚。
【近義詞】:陳詞濫調、老調重彈【反義詞】:標新立異、真知灼見、遠見卓識、奇謀高論、珠玉之論
【燈謎】:新同學不發言
【歇後語】:孔明練琴;八十老翁練琵琶[1]
【英文】:standing dish
【日文】:ありふれた平凡(へいぼん)な話
【法文】:banalité
【德文】:aufgewǎrmter Kohl
詳細釋義
老生:老書生。老書生經常說的話,老書生經常發表的平凡的議論。比喻被人們聽慣了的沒有新意的老話。
示例
清·田蘭芳《敘袁仲方(袁可立孫)甲子秋冬詩》:“余曰:'此蔽於老生常談耳。'”
夏衍《心防》第二幕:“我懶得應酬,說來說去,全是聽膩了的老生常談。”
清·吳敬梓《儒林外史》第一回:“功名富貴無憑據,費盡心機,總把流光誤。濁酒三杯沉醉去,水流花謝知何處?這一首詞,也是個老生常談。”
典故
晉·陳壽《三國志·魏書·管輅傳》:“此老生之常談。”
三國時候,有個名叫管輅的人,從小勤奮好學、才思敏捷,尤其喜愛天文。十五歲時,已熟讀《周易》,通曉占卜術,漸漸有了小名氣。
當時,曹操侄孫曹爽有兩個心腹,一個吏部尚書何晏,一個是侍中尚書鄧颺。他們倚仗權勢,胡作非為,名聲很不好。有一天,他們聽說管輅很會算卦,也想讓他給他們算一算。
一日(農曆十二月二十八日),鄧颺來見何晏。二人在花園涼亭裡喝著酒,百無聊賴。鄧颺看何晏不時對著荷花池水,欣賞著自己的一張粉臉,便忍不住道:“哎,你老兄整天臭美甚麼?你不想想,你我的尚書要當到何時才是頭呀?”
何晏說:“何不讓那個精通《易》理、占卜之術的平原郡管輅為我們占卜一下呢?”鄧颺撫掌喜道:“哎呀,我都快想瘋啦。只是不知道去哪兒找這位神卜。”“這個好辦,來人。”何晏喚來家人,吩付去請管格。
管輅早就听說這兩人是曹操侄孫曹爽的心腹,倚仗權勢,胡作非為,名聲很不好。他考慮了一會兒,想趁這個機會好好教訓他們一頓,滅滅他們的威風。
只兩個時辰,管格敞開著衣衫,雙手甩動著寬大的袍袖,飄飄悠悠來了。何晏一見管輅,就大聲嚷道:”聽說你的占卜很靈驗,快替我算一卦,看我能不能再有機會升官發財。另外,這幾天晚上我還夢見蒼蠅總是叮在鼻子上,這是什麼預兆?”
管輅想了一想,說:“從前周公忠厚正直,輔助周成王建國立業,國泰民安;現在你二人身居高位,職重如山,名若雷霆,但人們懷念你們恩德的少,畏懼你們威勢的多,這恐怕不是小心求福之道。你的夢按照卜術來測,也是個凶相啊!”
何晏聽著他的講述,一驚一乍,粉白的鼻尖上出了一層油汗。
|