語言 :
SWEWE 會員 :登錄 |註冊
搜索
百科社區 |百科問答 |提交問題 |詞彙知識 |上傳知識
上一頁 1 下一頁 選擇頁數

灼灼其華

基本信息

譯:形容花開燦爛如紅霞,美麗動人的樣子

讀音:zhuó zhuó qí huā

桃之夭夭,灼灼其華

造句:直到今天,五四運動的愛國主義光芒仍灼灼其華,燭照神州,激勵著新一代青年。

《桃夭》

毛詩序:《桃夭》,后宮所致也。不妒忌,則男女以正,婚姻以時國無墼民也。題解:這是一首賀新娘的詩。詩人看見春天柔嫩的柳枝和鮮豔的桃花,聯想到新娘的年輕貌美。詩反映了當時人民生活的片斷。

原文

桃之夭夭①,

灼灼其華②。

之子於歸③,

宜其室家④。

桃之夭夭,

有蕡⑤其實。

之子於歸,

宜其家室。

桃之夭夭,

其葉蓁蓁⑥。

之子於歸,

宜其家人。

【註釋】

①夭夭:茂盛的樣子。 ②灼灼:花開鮮豔的樣子。華:花。 ③之子:指出嫁的姑娘。歸:古時稱女子出嫁為“於歸”,或單稱“歸”,是往歸夫家的意思。 ④宜:和順,和善。室家:指夫婦。 ⑤蕡(fén):果實很多的樣子。 ⑥蓁蓁(zhēn):樹葉茂盛的樣子。

【譯文】

茂盛桃樹嫩枝椏,開著鮮豔粉紅花。

這位姑娘要出嫁,和順對待您夫家。

茂盛桃樹嫩枝椏,桃子結的肥又大。

這位姑娘要出嫁,和順對待您夫家。

茂盛桃樹嫩枝椏,葉子濃密有光華。

這位姑娘要出嫁,和順對待您全家。


上一頁 1 下一頁 選擇頁數
用戶 評論
還沒有評論
我要評論 [遊客 (3.235.*.*) | 登錄 ]

語言 :
| 校驗代碼 :


搜索

版权申明 | 隐私权政策 | 版權 @2018 世界百科知識