語言 :
[中文(简体)]
[中文(繁體)]
[English]
[日本]
[한국어]
[Deutsch]
[Française]
[Ελληνικά]
[Россию]
[svenska]
[Nederlandse]
[Polska]
[Український]
[dansk]
[български]
[Italiano]
[Icelandic]
[român]
[suomen kieli]
[Galicia]
[Türk]
[Pilipino]
[Català]
[český]
[hrvatski]
[Latvijas]
[Lietuvos]
[македонски]
[norsk språk]
[Српски језик]
[slovenský jazyk]
[slovenščina]
[Magyar nyelv]
[فارسی]
[Português]
[ไทย]
[Español]
[Bahasa Indonesia]
[Ngôn ngữ Việt Nam]
[العربية]
[Gaeilge]
[shqiptar]
[eesti]
[Беларускія]
[Die Boole-taal (Afrikaans)]
[Malti]
[Melayu]
[lugha ya Kiswahili]
[Cymraeg]
[עברית שפה]
[ייִדיש]
[हिन्दी]
[esperanto]
[bosanski]
[اردو زبان]
[Azərbaycan]
[ქართული]
[Kreyòl ayisyen]
[Euskal]
[հայերեն]
[ગુજરાતી]
[ಕನ್ನಡ]
[latin]
[ພາສາລາວ]
[বাংলা ভাষা]
[తెలుగు]
[தமிழ் மொழி]
[ខ្មែរ]
SWEWE 會員 :
登錄
|
註冊
搜索
百科社區
|
百科問答
|
提交問題
|
詞彙知識
|
上傳知識
上一頁 1 下一頁 選擇頁數
1
曲終奏雅
詞 目 曲終奏雅
發 音 qǔ zhōng zòu yǎ
釋義樂曲到終結處奏出了典雅純正的樂音。後比喻文章或藝術表演在結尾處特別精彩。也比喻結局很好。
出處《漢書·司馬相如傳贊》:“揚雄以為靡麗之賦,勸百而風一,猶騁鄭衛之聲,曲終而奏雅,不已戲乎?”
示例這真是“∼”,令人如釋重負,覺得天皇畢竟聖明,好人也終於得救。 (魯迅《且介亭雜文·病後雜談》)
用 法 作賓語;用於文章或樂曲
情感色彩 褒義
上一頁 1 下一頁 選擇頁數
1
用戶 評論
還沒有評論
我要評論 [遊客 (18.221.*.*) |
登錄
]
語言 :
中文(简体)
中文(繁體)
English
日本
한국어
Deutsch
Française
Ελληνικά
Россию
svenska
Nederlandse
Polska
Український
dansk
български
Italiano
Icelandic
român
suomen kieli
Galicia
Türk
Pilipino
Català
český
hrvatski
Latvijas
Lietuvos
македонски
norsk språk
Српски језик
slovenský jazyk
slovenščina
Magyar nyelv
فارسی
Português
ไทย
Español
Bahasa Indonesia
Ngôn ngữ Việt Nam
العربية
Gaeilge
shqiptar
eesti
Беларускія
Die Boole-taal (Afrikaans)
Malti
Melayu
lugha ya Kiswahili
Cymraeg
עברית שפה
ייִדיש
हिन्दी
esperanto
bosanski
اردو زبان
Azərbaycan
ქართული
Kreyòl ayisyen
Euskal
հայերեն
ગુજરાતી
ಕನ್ನಡ
latin
ພາສາລາວ
বাংলা ভাষা
తెలుగు
தமிழ் மொழி
ខ្មែរ
| 校驗代碼 :
搜索
版权申明
|
隐私权政策
| 版權 @2018 世界百科知識