基本信息
【作品名稱】《遊謝氏山亭》
【創作年代】盛唐
【作者姓名】李白
【文學體裁】五言古詩
【作品出處】《全唐詩》
作品原文遊謝氏山亭
淪老臥江海,再歡天地清。
病閒久寂寞,歲物徒芬榮。
借君西池遊,聊以散我情。
掃雪松下去,捫蘿石道行。
謝公池塘上,春草颯已生。
花枝拂人來,山鳥向我鳴。
田家有美酒,落日與之傾。
醉罷弄歸月,遙欣稚子迎。 [1]
作品譯文
淪落老人病臥江湖,春天再到,心緒歡欣。
又病又閒,最是孤獨寂寞,縱然萬物欣欣,也使人傷心。
今天到你的西池一遊,借它的美景,抒發我鬱悶的心情。
把殘雪掃到古松下面去,在石徑攀折幾枝蘿藤把玩。
可喜的是謝公池塘傍邊已經長出綠草尖尖。
花枝招展牽纏我的衣襟,山鳥也鳴叫著與我調情。
最高興的是,你家的酒釀得好,味美香濃,我們喝,一直喝到太陽醉倒。
醉了沒有關係,有月亮陪著回家,半路上還有小兒子會來接我,高興,很高興。 [2]
作者簡介
李白(701∼762),字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年餘即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。 [3]
|