語言 :
SWEWE 會員 :登錄 |註冊
搜索
百科社區 |百科問答 |提交問題 |詞彙知識 |上傳知識
上一頁 1 下一頁 選擇頁數

扑街

現代網絡流行詞語,本義為摔倒在街上。現在國內所說的“扑街”來源於粵語。

本義

本義為摔倒在街上。現在國內所說的“扑街”來源於粵語,為罵人或詛咒人的話,一般有以下幾種意思:

1、走路摔死。相當於“去死”或者“滾”。例如“扑街啦你!”2、撲你臭街丫!跟“踩”人差不多,例如某個人做某某事比你做的好,囂張的挑釁你,炫耀自己的成績,於是,你就去詆毀他、“踩”他。

3、王八蛋。與之相應的口語量詞通常用“條”。例如“你條扑街!”“你呢個扑街!”

4、嘆詞,意為“糟糕”。例如:“扑街又斷線,電信局搞咩啊?“

詞彙出處

一般來說,“扑街”的出處被認為是英文音譯,傳聞有以下兩個出處:

1. 扑街原意是咒別人在街上走路都會跌倒在地上,背後深層意思則是“仆街死”,即是倒在地上死去、橫屍街頭之意。

2. 音譯自“Poor Guy”,中文意思是窮人或很慘的人。

3. 五六十年代在香港有很多有錢的外國人,整天泡香港的女孩子。那時候不像現在那麼多娛樂活動,約女孩子出去只有四種選擇:去公園郊遊、看電影、跳茶舞、去打網球。而一般用打網球這種方法泡妞的都是有錢人公子哥。但這種公子哥花心,經常得了手就走,搞大別人的肚子又不認。所以香港人就很討厭這種以體育為名來玩弄女孩子的傢伙,大家就用英文叫這些人“Sport Guy”,中文意思是“玩體育的小子”。到後來,Sport Guy就被音譯成廣州話“死扑街”。

扑街女孩

扑街女孩也可以理解為扑街少女,扑街少女是由台北的“禁慾”(25歲)和台中的“Karren”(28歲)兩名愛攝影的女孩組成。禁慾剛考完研究所,目前在台大語言中心進修;Karren則是台灣中山大學醫學院畢業,不行醫卻扛起攝影機擔任攝影師,拍攝作品還得過獎。禁慾表示,這遊戲是在外國網站看到,覺得很好玩,就和姐姐開始試試看。 Karren則表示,拍完感覺很解壓。兩人分在台中及台北,用臉朝下趴著、全身打直的“倒頭栽”姿勢,拍下一系列kuso照片,台中景點包括知名的勤美誠品前,Karren不顧一旁人來人往,趴在階梯上拍照,圖說上寫著“仆街少女帶大家認識台中”,並介紹勤美誠品,Karren說:“拍這張照片的時候,路人在旁邊偷笑,但我覺得開心就好。”  另外還有趴在台中市的郵筒上,Karren甚至感性呼籲,“現代人越來越少寫信了,請大家多支持郵局系統,提筆寫信給你們的親人吧!”而禁慾則趴在台北捷運站階梯上、高鐵站內垃圾桶上,不僅身體呈現力與美,服裝造型也整體搭配,幽默又充滿藝術。 [1]

扑街新解

2009年香港立法會聽證會上,一位香港“立法會”民選議員因政治立場的分歧,用粗口“扑街”辱罵出席此次聽證會的一位港府官員。作為政治名人及公眾人物,事後自然受到了公眾及輿論譴責。但時隔一日,該議員就將“扑街”這句文明粗口刷新到了一個嶄新的領域,面對眾多的香港媒體,這位議員大聲的說,我根本沒有罵粗口,我只是告訴他(官員):“你真不該啊”(撲——普通話音“不”,街——普通話音“該”),香港已經回歸十年了,難道連普通話都聽不懂嗎?唉!真不該。

至今2011年,台也出現了另類的扑街新文化,因2名攝影愛好者而產生。此“扑街”也叫PLANKING。 [2]

“網文”專屬詞

“扑街”,一般指網絡上“失敗”的作品。在網絡文學在引入商業機制後才出現的新鮮詞,通常是以商業化標準來衡量網絡文學作品的成功與失敗,這裡的商業化標準是以市場受歡迎度來製定的,一般是指入V後,但是訂閱沒有達到心裡預期標準的,自稱自己是扑街。


上一頁 1 下一頁 選擇頁數
用戶 評論
還沒有評論
我要評論 [遊客 (35.175.*.*) | 登錄 ]

語言 :
| 校驗代碼 :


搜索

版权申明 | 隐私权政策 | 版權 @2018 世界百科知識